This memo is updated on 1 April 2022.
Dear church
After 2 years of living with COVID-19, the Singapore government has now taken a “decisive step” towards endemic. This signify great news for the church community.
Being a life group church that we are, one of my greatest joy is that most of us will be able to gather in a bigger gathering to do life together. We often say that in a life group, we get to know and be known, love and be loved, celebrate and be celebrated over. And it has been a long while since we are able to gather in groups of 10.
Another is to be able to raise our voice in church to worship. Songs unite us to one another and singing has long been a huge part of offering praises to God.
Starting this weekend, I look forward to seeing us, the people of God, come together to bring God the praise offering that He so deserve. We thank God for His protection over Singapore, and we continually pray for our health care sector and front line workers as we step forward as a nation and a church.
From 2/3 April weekend onwards:
Sincerely,
文告更新于4月1日
在与冠病疫情一起生活了2年后,新加坡政府这个星期果断迈向与冠病共存的新阶段。這对教会团体來说是个好消息。
小组是我们教会很重要的一部分,也是我们建门徒的一大途径。通过一起交换生活的点滴,我们相互理解,相互包容,相互鼓励,让主的大爱在我们当中彰显。对我来说,这新阶段意味着我们教会里的很多小组可以10个人一起聚会,也意味着更多人可以来到我们当中见证主的爱。
歌曲有凝结人心的作用。在一起高歌能让人们的心跳与呼吸的频率相同,也能让人们忘却自我,着重群体。在圣经里,我们看到神的子民在很多场合齐声高歌赞美。
上帝配得我们所有的敬拜。我期待看到更多人来到实体聚会,也期待与大家一起敬拜赞美我们的主。我们感恩主对新加坡的庇佑,也继续为我们的医护人员和前线工作者祷告。
4月2日起,我们教会将实行这些措施:
张福裕主理牧师
2022年4月1日
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Kids services are now open in full capacity and we are so excited to see your kids learn and grow in God with us!
Let us continue to live and give generously!
This memo is updated on 17 March 2022.
As a nation, we are currently at downward trend of the current variant of COVID-19. Safe management measures have been further simplified in Singapore, and the greatest benefit to us as a church is that now there are going to be more seats in the house.
From March 15, zone seating requirements will be removed for congregational worship services and other mask-on religious activities.
With that, starting this this weekend (19/20 March), all Hope Singapore services:
1. Will no longer be segregated in zones. This means more seats for all!
2. Will continue to implement vaccination-differentiated safe management measures (VDS)
3. Will require all attendees to keep masks on at all time
For kids services, capacity will be increased according to venue limits. All kids will still need tickets to attend the kids services.
What doesn’t change is our commitment to the cleanliness and hygiene of our venues. All common surfaces are wiped down and disinfected after every service. I also would like to encourage all of us to exercise personal social responsibility and attend the service when we have no symptoms or have fully recovered from Covid.
I would like to encourage all who are able to come in person to come gather physically with your spiritual family in a responsible manner. In this COVID-19, we’ve seen the power of our online world. But we’ve also felt its limitations. We are human beings, designed to experience our way through the physical world God has made. No loving couple would gladly accept a “long-distance relationship” as ideal. Neither should a loving church family.
In the Bible God says, “Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.” When you come in-person, God can use you to encourage or pray for others. In the same way, God can use others to add strength, affirm, or bring a word of wisdom to your situation. We are designed to be part of God’s community.
Our decisions reflect what we value. Our every step writes the story of our life. It is my hope that we all have a story of faith and perseverance to tell at the end of the pandemic. Let’s do this together.
Sincerely,
文告更新于3月17日
我国已稳定疫情阶段。根据政府新发表的简化安全管理措施,本地在3月15日后对于社交活动的管理措施继续放宽,各宗教聚会无需分区座位,这对教会意味着将开放更多空间让大家前来实体敬拜。
这个周末(3月19/20日)起,新加坡希望教会的所有主日崇拜:
1) 不会再有分区座位
2) 将会继续疫苗接种差异化安全管理措施
3) 将仍必须全程戴着口罩
随着场地限制人数的放宽,孩童聚会将迎来更多的小朋友加入,所有参与英文堂孩童崇拜的父母们必须继续为孩子索票。
我们仍会坚持为每个场所的每次聚会和主日崇拜后进行清洁和消毒。我们也鼓励大家以关怀身边的人出发,在无症状,无确诊,或完全康复的前提下来参与实体敬拜。
我要鼓励所有能够亲自来的人都尽可能参加实体聚会。在这次冠病期间中,我们看到了科技与在线世界的可能性。但我们也亲身感受到了它的局限性。我们是人类,活在一个上帝创造的物质世界,体验生活。没有恩爱的夫妻会欣然接受“异地恋”作为理想。一个充满爱心的教会家庭也不应该。
在圣经中,上帝说:“你们就是基督的身体,并且每一个人都是作肢体的。 ”当你亲自来时,上帝可以使用你来鼓励或为他人祈祷。同样,上帝可以使用他人来为你的处境增添力量、肯定或带来智慧的话。我们是上帝的教会,祂为我们的设计就是成为社区的一部分。
我们的决定反映了我们的价值。我们的每一步都在书写我们的人生故事。我希望在这疫情结束时,我们都有一个关于信念和毅力的故事。让我们不放弃聚会,互相劝勉。
张福裕主理牧师
2022年3月17日
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
This memo is updated on 26 September 2021.
As Singapore moves towards endemic, the Ministry of Health just announced a new set of tightened safe management measures to minimise the strain on our healthcare capacity. This include reducing social gathering to 2 persons and moving classes for primary school children online.
The guidelines given to worship services remain similar. The significant changes are reduced group size from 5 to 2 and no kids in-person services. Elderlies are also encouraged not to attend religious activities.
From 2 to 24 October, the changes will be as follow:
1. Reduced group size from 5 to 2 in all in-person services.
2. Kids in-person services suspended. Zoom gatherings will continue.
3. Dialect service suspended.
4. Filipino to have only 1 in-person fully vaccinated service on Sunday 3pm. 6pm service to move fully online.
5. Life Groups to move online.
As we learn to live with this endemic, I encourage you to continue to look at 2 spiritual principles – the principle of faith and the principle of love.
The principle of faith speaks about trusting God in all circumstances and living by faith, not motivated by fear and self-preservation. Practically, we live this out by observing safe measures, wearing good fitting masks, and having the peace of God to face the ever-changing times. On this note, I will encourage all individuals to come together corporately as much as we can – we gather as long as it is called today.
The principle of love propels us to be responsible believers to those who are more vulnerable in society. I understand some may have reservations to come to in-person service as you are serving in high-risk environment or you are staying with someone who is vulnerable. Worshipping from home is so that we can practice the principle of love. God is love, and we love for He first loved us. I encourage you to guard your walk with God and fight to stay connected to Jesus and your life group.
Let’s think how living with endemic looks like. We need to shine even more in such uncertain times. May God deepen our spiritual values, and use our lives to impact others. I pray that each of you will emerge spiritually stronger.
Do also pray for Singapore’s COVID-19 Taskforce, Ministry of Health, all our front-liners, and elderlies who are working in the F&B industry. Pray for God’s protection and healing upon all who have contracted COVID-19, and pray for our nation’s transition to endemic.
Sincerely,
文告更新于9月26日
我国将进入近一个月的稳定疫情阶段,为了减缓冠病在社区传播的速度,安全管理措施下周一(9月27日)起收紧,其中包括将社交聚会与餐馆堂食的人数上限从五人减少至两人。
实体聚会除了从5人一小组改为2人一小组,政府也强烈建议60岁及以上年长者避免在稳定疫情阶段期间出席宗教活动,也规定宗教组织暂停所有12岁及以下孩童的现场活动。
10月2日至24日,我们教会的实体聚会也将有所改变:
在我们学习如何与冠病共存,把冠病视为地方性流行病的过程,我鼓励大家凭着这两个重要的原则来做考量 – 信与爱。
信心的原则是说在任何情况下都要信靠上帝,凭信心生活,而不是出于恐惧和自我保护。实际上,我们通过遵守安全措施、戴上合身的口罩以及拥有上帝的平安来面对不断变化的时代来实现这一点。在这一点上,我鼓励所有个人尽可能地聚集在一起 — 趁着还有叫作“今天”的时候,总要天天互相劝勉。
爱的原则促使我们成为对社会中较弱的群众负责的信徒。我知道有些人可能因为在高风险环境中工作或家中有年长人士而对实体聚会有所保留。在家敬拜是为了实践爱的原则。神就是爱,我们爱他是因为他先爱了我们。我鼓励你保守与上帝同行,并努力与耶稣和你的生活小组保持联系。
让我们想想,如何与冠病共存。如何在事事不确定的时代为主发光。如何依靠主,在主的话里扎根,并被神来大大使用。我常为大家祷告,但愿我们都在属灵里更加坚强。
也请为新加坡的冠病工作组、卫生部、我们所有的前线人员和在餐饮业工作的长者祈祷。也为所有感染 COVID-19的人祈求上帝的保护和医治。也为我国接下来这稳定疫情阶段,把冠病视为地方流行病的方向来代祷。
张福裕主理牧师
2021年9月26日
Yes, kids can enter the adults service. For the centres that have ticketing, all children, regardless of age, will require a ticket.
Yes, Parents’ Lounge and Nursing facilities (hot water, diaper changing station and power plugs) are still available. Just remember that even infants require tickets for North East, East and West centres.
All life group meeting bookings from 2 – 24 October will be cancelled, as in-person gatherings is capped at 2. For leadership meetings or trainings, please check with your pastoral leaders.
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
This memo is updated on 29 August 2021.
We were alerted this morning (29 August) that one of the attendees at our Dialect service has been tested positive for COVID-19.
After investigating, we confirmed that Uncle has come to the Connect Halls at Textile Centre Level 8 on 28 Aug from 1015am to 11am to attend Dialect Service. During the time he was here, he adhered to the safety measures such as wearing a mask at all times, not singing, keeping 1-metre distance from others, and not mingling with others outside the 5 he was sitting with. Uncle sought medical attention after service and was then tested positive. He is fully vaccinated and his condition is stable. We are in contact with his family and will be supporting them through this period.
Contact tracing is now underway, and the Ministry of Health (MOH) has been and will be in touch with those who are identified as his close contacts.
As a strictly upheld practice, our church premises are rigorously cleaned and disinfected after every meeting and service. We also use anti-microbial protection on all high-touch surfaces. With regards to this case of infection, the church has been in touch with MOH regarding the necessary protocols.
All our rooms on Level 8 are closed today and tomorrow (29 & 30 August) for professional disinfection and cleaning. As of now, in-person services will still proceed as planned next week. If you have any questions or concerns, email us at [email protected].
Let us continue to keep Uncle, his family, and close contacts in prayer over this period.
Sincerely,
文告更新于8月29日
我们今早(8月29日)接获通知,我们一名方言堂的会众的COVID-19 检测呈阳性。
经过调查,我们确认他于 8 月 28 日上午 1015 点至上午 11 点来到布业中心 8 楼的 Connect Halls 参加方言堂的主日崇拜。在会场的期间,他遵守教会的安全措施,全程戴着口罩、不唱歌、与他人保持1米距离、不与同坐5人以外的人混在一起等。
他在离开会场后求医,随后检测呈阳性。他已完成接种疫苗,病情稳定。我们与他的家人保持联系,并将在此期间为他们提供支援助及祷告。
接触者追踪正在进行中,卫生部 (MOH) 也会联系那些被确定为密切接触者的人。
我们自从开放会众回到教会,就严格遵守安全措施,场所在每次聚会和主日崇拜后都经过清洁和消毒。我们还在所有频繁接触的表面上喷洒抗菌纳米涂层,以便清除有害细菌和病毒。关于这起感染病例,教会已与卫生部联系。
我们在布业中心 8 楼的会所今天和明天(8 月 29 日和 30日)将关闭,以便进行专业消毒和清洁。截至目前,实体崇拜仍将继续进行。如果您有任何问题或疑虑,请与您的小组组长联系或发送电子邮件至[email protected].
在此期间,让我们继续为受感染的大叔、他的家人和密切接触者祷告。
张福裕主理牧师
2021年8月29日
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
This memo is updated on 13 August 2021.
Many of us are aware of the easing of measures announced on 6 August. Amongst these are being able to dine-in, gather in groups of 5, and having an increased capacity limit for large events like worship services.
As we have a good vaccination rate in our church, many of us are able to gather in-person for worship services. Starting 21/22 August, we will be opening up for more services to gather in-person. Mandarin will be starting the first fully vaccinated service, and students will start 50 pax worship services on 21 August. East Adult group will start on 29 August.
As the nation moves towards having more people vaccinated, we are doing our best in preparing a safe environment for as many as we can to eventually worship in-person. In September, we will work towards having fully vaccinated services for all congregations, as well as exploring solutions to have non-vaccinated services in smaller capacities.
Some of you may be meeting on Zoom or in-person in 5s for Life Groups and service. Before meeting in homes, we encourage Life Group Leaders to have dialogues with members to assess their comfort level in carrying out any social gathering in households. Facilities booking for 5 person gathering will also resume in September.
I want to take this opportunity to thank all of you for pivoting on God in the last few months. It can be unsettling and sometimes discouraging to navigate through ever-changing norms, yet many of you persevere in staying connected to God and each other and being a blessing to others in our lack. Let us continue to press on and fix our eyes on Jesus – our joy and our hope. I look forward to worshipping and encountering God’s Presence together with you in our venues soon!
Sincerely,
文告更新于8月13日
较早,新加坡政府宣布放宽防疫措施。其中包括可以堂食、5人一组聚会,以及增加宗教礼拜等大型活动的参与人数,若出席者都完成疫苗接种,参与人数可多达500人。
我们教会的疫苗接种率很高,我们也因此更有信心地筹备,在安全情况下,让最多人能够到现场,一同实体敬拜。从8月21日起,中文堂将开放完成疫苗接种的礼拜,这个聚会将会让更多的人能够回到实体聚会,双语儿童礼拜也会开始。
教会的其他堂会也会陆续恢复50人的实体敬拜。学生将从8月21日开始在各场所举行实体聚会,然后8月29日东部成人团也会在新加坡博览中心敬拜。
9月起,所有堂会都将开始实体聚会。我们会有为完成疫苗接种的会众安排的大型实体聚会,也会与政府配合做到符合安全措施的小型聚会,让仍未完全接种的会众也能参与。
我们这段期间或许在线上和生命小组聚会,之后也可能转为5人一小组的实体聚会,或是继续在Zoom上开会。重要的不是选择什么方式,而是选择如何联系。若是要到别人家中聚会,我们也希望提醒大家以爱出发,关心屋主对在他家聚会的舒适度。 教会也会在9约开放让5人聚会的设施预订。
我想借此机会感谢大家,疫情带给的压力,不断演变的措施,或许令人不安,甚至令人沮丧,但你们中的许多人坚持与上帝和彼此保持联系,并在我们有缺乏时甚至成为他人的祝福。让我们继续紧守着耶稣——我们的喜乐和我们的希望。
我很期待能够在场地与您一起敬拜和遇见上帝的同在!
张福裕主理牧师
2021年8月13日
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
This memo is updated on 21 July 2021.
When news of the KTV cluster broke out, I was angry. When the school murder case happened, I was shocked. When I heard of our daughter churches and leaders battling Covid-19 and political unrest, I felt helpless.
But when I recollected myself and prayed, God reminded me strongly of this fact: God is still in control. And He is greater than all these situations. This reminder gave me the strength to persevere in building God’s church. My concerns also shifted to those who are affected, such as the people in the F&B industries, the seniors, and the students.
The East Centre was scheduled to launch and gather in person this weekend, but will now be gathering fully online. All our services and Life Groups will be moved online from 22 July to 20 August with the exception of Mandarin at North East Centre.
Mandarin at North East is meeting in 50 pax capacity without live worship. New Tech Park also has ample space for the proper implementation of safety measures. The pastoral team has already encouraged all non-vaccinated seniors to tune in online in this period. For the rest of us, let’s continue to commit to meet virtually and be intentional to foster connections through digital means!
All that has happened reinforces the hope we have in Christ, and the importance that God’s light shines through us in this darkness. As Christ-followers, if we only rejoice when everyone is rejoicing and when everything is going well, then we are not very distinct from the world. But if we are able to rejoice and trust God amidst challenges, that would set us apart from the world.
I want to encourage all who are affected by the current national situation in any way to speak to someone about it, and not stay silent. I also encourage us to take time to pray, to listen, and to look out for opportunities to meet the needs of those who are affected.
We are God’s light and we are made for darkness. Remember, our power source to shine is not from us, it comes from God. Let’s stay plugged in to the Holy Spirit, and may God shine His light through us.
Sincerely,
文告更新于7月21日
当KTV感染群的消息传出时,我感到生气。当学校谋杀案发生时,我感到震惊。当我听说我们在国外的教会领袖们正与冠病和政治动荡搏斗时,我感到无助。
但当我静下心来祷告时,神明确地提醒我这个事实:神仍在掌权。祂比所有这些情况都更伟大。这提醒给了我坚持建立神的教会的力量。我的担忧也转移到了受影响的人身上,比如餐饮行业的人、年长者和学生。
东部中心原定于本周末开始并在新加坡博览中心实体聚集,但因为疫情的发展而完全转为在线聚集。我们的主日崇拜和生活小组将从 7 月 22 日至 8 月 20 日转移到网上,唯一的实体聚会将会是东北中心的中文堂。
东北中心的中文堂实体聚会将在50 个人的限制内,座位是两两一起,现场不会有崇拜。新技术园有足够的空间来实施防疫的安全措施。中文堂团队也已经鼓励所有未接种疫苗的年长者在此期间在线参与崇拜。对于我们其他人,让我们不放弃任何聚会的机会,在线上更是要用心经营,促进联系!
国内所发生的一切更加深了我们在基督里的希望,以及在这黑暗中神的光透过我们照耀的重要性。作为基督的追随者,如果我们只是在在一切顺利时才欢喜,那么我们与世界并没有太大的区别。但是,如果我们能够在挑战中喜乐并信靠上帝,那将使我们与世界区别开来。
我想鼓励所有受现今事件影响的人,不论是精神上,生活上受影响,都能够伸手开口求助,不要保持沉默。我也鼓励我们大家花时间祈祷、倾听神并注意身边的人是否有什么需要帮忙的,尽自己能力的范围伸出援手。
我们是上帝的光,我们是为黑暗而造的。请记住,我们发光的动力源不是来自我们,而是来自上帝。让我们与圣灵保持联系,愿上帝通过我们照耀祂的光。
张福裕主理牧师
2021年7月21日
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
Let us look to our sovereign God and pray together!
This memo is updated on 14 July 2021.
It has come to our attention that one of the KTV lounges investigated for Covid-19 infection is located within the same building as our worship venue at Axis. Club de Zara is situated on the 8th floor while our services and gathering venues are on the 4th and 8th floor.
As a strictly-upheld practice since the resumption of on-site church services and gatherings, all our church premises are frequently cleaned and disinfected. We also use anti-microbial protection on all high-touch surfaces. With regards to this recent incident, we have been in touch with MOH regarding the necessary protocols. We were not given any advisories by MOH, but we have deployed UV lamps to disinfect the common corridor and lift lobby areas.
That said, in light of the spike in cases related to the KTV lounges, we are moving forward with caution and looking at reducing the number of people gathering inside Textile Centre. As such:
Though the risk of transmission is low, visitors to any Hope venues in Textile Centre from 29 June to 13 July are encouraged to monitor their health and visit a doctor should there be a need to.
We want to assure you that your safety is our priority, and we are keeping a close watch on the situation. We will continue to bring you updates as the situation develops. Let us continue to keep Singapore and the affected families in prayer.
文告更新于7月14日
我国今天新增56起本土冠病病例,其中41起与KTV夜店冠病感染群有关。其中影响的夜店<鑫天地>就在布业中心的8楼,我们教会也在布业中心的4楼和8楼有聚会。中文堂的主日崇拜则一直都在New Tech Park 和 CT Hub。
教会自从开始实体聚会后一向来一直坚守着安全措施,各场所也已喷洒抗菌纳米涂层,有效清除有害细菌和病毒。我们也在各聚会前后为所有常用物品和常接触的表层消毒。就这次事件,我们也已和卫生部联系,卫生部并没有要求教会做出任何调整,但为了大家的安全,我们决定:
尽管受感染的风险很低,我们也恳请在6月29日至7月13日到过我们布业中心场所的会众们注意身体状况,有必要时去接受检查。
我们非常关注大家的安全,也会一直跟进这感染群的消息并作出适当回应。让我们继续为新加坡和受影响的家庭祷告!
张福裕主理牧师
2021年7月14日
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
Let us look to our sovereign God and pray together!
This memo is updated on 18 June 2021.
The word in the Greek translation of the Old Testament for “assembly,” ekklesia, is the same word the New Testament writers use to refer to the local church. Assembling isn’t merely a nice thing to do; it’s part of what a church is.
This season we have experienced various formats of gathering – through digital tools, in-person in 2, 5, 8s, in service with masks and no singing… and this may very well change soon again. But the principle remains the same – we need to treasure coming together, for this is God’s design.
In the coming weeks, services will continue to be streamed online. Some of the students and the Mandarin congregation will start meeting on-site within the 50 pax capacity starting from 26 & 27 June. Some of you may be meeting on zoom or in-person in 5s for life groups and service.
As the nation moves towards having more people vaccinated and eventually faster test kits, we are reviewing the situation and preparing a safe environment for more people to be able to gather on-site. I look forward to seeing some of you soon!
文告更新于6月18日
教会一词源自古希腊语ἐκκλησία,ekklesía,“聚会,会议” 和ἐκκαλέω,ekkaléo,“呼召,聚集”。圣经在多处记载神的子民聚集在一起,一起听从上帝的话语,一同敬拜。聚集本是教会的本质之一。
在疫情期间,我们通过各种方式聚集 – 无论在线上,在5人或8人小组,带着口罩在会堂里,我们不仅不放弃聚会,更是要珍惜每一次能够相聚。这是神的旨意。
从六月19日,希望教会中文堂将会开始50人的实体聚会。英文堂的学生组也会在6月26日开始实体聚会。其他会堂的主日崇拜则将会继续在线上进行。我们也鼓励那些没办法参与实体聚会的小组继续在线上或5人聚在一起参与敬拜。
随着我国越来越多人接受疫苗接种,疫情逐渐稳定,我们也在准备更为安全的环境,以迎接更多人回到实体聚会。虽然世态经常变化,上帝和祂的救恩计划是不会改变的,让我们依赖主的力量,活出丰富的新常态!
张福裕主理牧师
2021年6月18日
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
Let us look to our sovereign God and pray together!
This memo is updated on 14 May 2021.
There are now more than 161 million people worldwide who are infected with COVID-19, out of which 3.3 million have lost their lives. The escalation of cases in Singapore reminds us we are still in the midst of dark and challenging times in human history.
But we have God with us and we are called to bring His light wherever we go. The darker the night, the brighter the light.
The government has today announced new heightened measures in the coming month in a bid to bring the infection in Singapore under control. Out of love for our attendees and our nation, Hope Singapore will be moving all our gatherings online from 15 May till 13 June 2021. These includes life groups, services, and all other religious gatherings and classes.
We understand that the government guidelines allows for 2 visitors or 2 people to gather physically, but as a church, we would encourage all gatherings to be conducted online. This is so that we can do our part to help reduce cases of local transmission at this critical moment.
Hope Conference is slated to happen on the 29 & 30 of May and I know many were looking forward to gather in their life groups for a great time of fellowship and learning. The pastors and team heads will be meeting to discuss plans regarding Hope Conference and more details will be released next week.
Changes will keep coming, and pivoting is truly our new norm. But we must remember that through all these disruptions, our growth is not just that we become better at adapting. It is also that we learn to depend more and more on our unchanging God.
Let’s continue to meet online, be intentional to connect, and be disciplined to pursue God. We thank you leaders for leading the life groups, and also ask for everyone in the church to support your leader. Hope is truly better together, and with God, let us be the church and continue to traffick hope!
文告更新于5月14日
现在全世界有超过1.61亿人感染冠病,其中330万因此过世。全球疫情的持续提醒在新加坡的我们,我们仍处于人类历史上黑暗艰难的时刻。
但上帝与我们同在。我们被上帝称为世界的光,是要被点亮,放在高处,好照亮全家。人们也会因看到我们的光而便赞美我们天上的父。让我们不断祷告,继续仰赖上帝!
今天新加坡政府进一步收紧防疫措施,基于爱邻舍的心,和全国人共同的努力,新加坡希望教会将会从5月15日至6月13日把所有聚会转为线上。这包括所有主日崇拜,小组聚会,课程,及其他教会活动。
虽然政府措施允许最多两人外出,登门访客每日两人,但我们呼吁大家尽可能响应新措施背后的原则,尽可能多待在家中,必要时才外出。
因为疫情,我们的生命出现很多不受我们控制的变化,但神并不因此措手不及,这一切都在祂的掌控中,我们更加要学习的是依靠神。
接下里的这个月,我们线上见。我希望大家更加渴望神,更积极联系,更自律不放弃追求神。感谢我们当中的小组组长继续领导,也希望大家一起继续建门徒,立教会,向世界传播希望!
张福裕主理牧师
2021年5月14日
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
Let us look to our sovereign God and pray together!
This memo is updated on 6 May 2021.
As you have probably heard from the news, the Government has tightened measures considering the rising number of community cases. Worship services will be capped at 100 people (or 250 with pre-event testing) from May 8 to 30 and congregational live singing is not permitted.
When I hear this, I am reminded of what we just went through in the series “Ready for Change”. We are not just pivoting for the sake of adapting to changes, the main thing is to develop greater dependance on God.
Guidelines and circumstances are ever-changing, but our lives are anchored in the hope of Jesus. With the gospel being the focus point, we can live with courage and be the light in any season of our lives.
Let’s not react in fear, but pivot upon Christ. For us in Hope Singapore, the format of meeting will be temporarily changed in this month of May.
I urge us all to continue to be responsible citizens and to observe the Safe Management Measures. When you come for service, do these things:
As we celebrate Mother’s Day this weekend, let’s continue to be a blessing to our own parents or parents we know at our workplace and neighbourhood. May they experience Jesus’s love and power, more so during this uncertain season.
Let us continue to stand in the gap to pray for all who are affected by the virus, here in Singapore and all over the world, for our God hears. Draw strength from Him, for He is with us to the very end of the age!
Yes admission to services will be strictly by tickets.
To prioritise weekend services and to reduce the number of people on our premises, rooms in Axis and New Tech Park will not be available for booking. If you are having trouble finding an alternative venue, please consult your congregation head.
According to the MCCY guidelines, all other religious activities are strongly encouraged to be moved online or deferred. As a leadership team, we encourage all leaders to evaluate the meeting methods, and to prioritise meeting online. In the case that an in-person meeting is more strategic, please do adhere to the safe management measures.
If you
– live in the same household as Tan Tock Seng Hospital staff who has been given quarantine or stay home orders
– have visited hospital wards of Tan Tock Seng in the last 14 days
we would advise that you join the service online until the 14 days or quarantine/stay home period is passed.
文告更新于5月6日
您应该已听闻,新加坡将在5月8日至30日期间实施更严格的安全管理措施。宗教场所的集会不超过100人将无须事先检测。信众也禁止戴口罩歌唱。
我们将面对更多变化,因为疫情我们似乎必须一直学习适应,做出调整,但我觉得神给我们更重要的功课,是学习更深地依靠神。
当我们把自己和家人、甚至整个世界所有的问题和难处,都带到创造主面前的时候,我们的心才能安息,因为只有祂有能力解决这一切,他是万有的源头,又是万事的答案。有祂,我们才能在任何情况下不畏惧地活着,勇敢地为主发光发亮。
这个五月,我们希望教会新加坡的实体聚会将暂时改为:
我们都应当负起社会责任,保持良好的卫生习惯。我在这里呼吁大家参与集会时:
让我们顾念他人,尤其是考虑到我们当中的弱势群体,也在这非常时期,继续做耶稣的代言人,在言语、行为和态度上,活出基督的信心、盼望和爱。尤其这个星期天就是母亲节,让我们把主的爱和喜乐带给我们身边的人,也让我们不忘为世界上多处被病毒肆虐的国家及人民祷告。
“凡求告耶和华的,就是诚心求告他的,耶和华便与他们相近。
敬畏他的,他必成就他们的心愿,也必听他们的呼求,拯救他们。“ 诗篇145:18-19
张福裕主理牧师
2021年5月6日
若你是以下任何一项
我们建议你在隔离或居家或14天结束后再参与实体敬拜。
Online services will be available weekly on
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
Let us look to our sovereign God and pray together!
This memo is updated on 27 December 2020.
Phase 3 is here, and indeed we are now entering a new norm as a nation.
It has been more than 1 month since we resumed our in-person worship services. I have spent the last few weeks with different centres and congregations, yet what I received is the same – hope is indeed better together!
No matter what we identify as in this world – sons & daughters, employees, spouses, leaders, or even parents, we are first spiritual people. Perhaps going to church has almost been a routine in the past, but now going to church is a more deliberate choice. The people around us, our families and loved ones – they look to our decision and take cue from us on when we choose to go to church. Our actions communicate what we value. Staying close to God and plugged in to community shows the value we place on our personal spiritual walk. When we make the intentional effort to cherish every opportunity to gather in person, we are also proclaiming that we are part of a greater body.
I am thankful that with Phase 3 and the increased capacity allowed by government guidelines, we are now able to plan for more to return to in-person worship services. Nothing beats being in the house of God together!
Starting 16 and 17 January 2021, we will be entering a new normal for Hope. Here are the new service timings and venues.
Axis Centre
Ablaze – Saturday 2pm at Axis Auditorium
Tertiary – Saturday 5pm at Axis Auditorium
Adults – Sunday 930am* and 1115am* at Axis Auditorium
Kids – Sunday 930am* at Connect Halls (4 – 12 years old)
Filipino – Sunday 3pm* and 6pm* at Axis Auditorium
Filipino Kids – To resume in April 2021
North East Centre
Mandarin – Saturday 430pm at Spectrum Hall
Billingual HopeKids – Saturday 430pm
Adults – Sunday 930am* and 1115am* at Spectrum Hall
Kids – Sunday 930am* at Ignite Room and Kindle Room (4 – 12 years old)
Filipino Ignite – Sunday 3pm (alternate weeks)
West Centre
Adults – Sunday 930am* at Chevrons Main Hall
Kids – Sunday 930am* at Carnation Room (4 – 12 years old)
We have planned for an additional timing for adults service in Axis and North East Centre as well as for the progressive return of in-person kids services. Parents, I know that in 2020, many of you worked from home, while juggling HBL for your children and leading them through the kids services and zoom lifegroups. I want you to know that none of that is wasted, the routine you have built helps the children to see what a family does together to worship God! What matters most for a child is not the well-being or grades, but the recognition of the need for the gospel.
The task force has put in measures to ensure the safety of our attendees and especially our children. More details on the detailed measures as well as the registration and check-in process can be found in the FAQ below.
We know that as we return, it will not be as it used to be, or as ideal as we wish it to be. But in this unique and challenging season, let’s continue to do everything we can to live and lead well. Let’s embrace the new norm, and hold onto the same God.
I look forward to seeing more of you soon!
—
Senior Pastor Jeffrey Chong
Senior Pastor Jeff Chong
27 December 2020
Our facilities are coated with durable NanoEl anti-microbrial disinfection coating that eliminates harmful viruses and bacteria when it comes into contact. All items and contact surfaces will also be wiped with disinfecting solutions before and after services.
All adults and children will be checked for flu-like symptoms before entry. You will also be required to wear a mask at all times on site.
Every zone will be capped at 50 persons including adults and children.
For kids services, every group will consist of 7 kids and 1 huddle leader and will be distanced 1 m apart. Sharing of toys and stationery will be limited to their small group. In the 75 minute programme, we will be having activities that follow government guidelines as well as video teaching.
The tickets are made available on Sunday after service. All Adults and children will need tickets. Please register for the tickets according to the age range of your children. There are 2 ticket types for children: Hopekids (4-6 yr old) and Hopekids (7-12 yr old). For children 0 to 37 months, please register for an Adult Ticket.
The toddlers service will be resuming at a later date. For now, parents can bring them to the Kids Ark and Parents Lounge, or bring them into the main hall.
All the detailed instructions will be in the email sent to you after you register for your ticket. Please read the registration confirmation carefully on where and what time to check-in.
As the Singapore government advises, singing or speaking loudly are considered activities with higher risks of COVID-19 transmission. As such, we advise against having these activities at this point when we gather in person.
文告更新于12月27日
我国即将进入解封第三阶段,这也将会是新加坡抗疫以来的新常态。
我们开始实体聚会至今已有好几个月,过去的一个多月,我到各个中心与大家一起敬拜,看到弟兄姐妹们渴慕和盼望回到教会一同敬拜和朝见神,彼此联系,真让我觉得感动,相聚多可贵啊!
不管我们在这世上担任什么角色 – 父母,儿女,雇主,员工,夫妻,领袖,我们主要都还是神的儿女。或许一直以来,到教会去参加主日崇拜已成一种习惯,但现在的我们却要报名,要索票,要主动地选择来教会。我们身边的家人,朋友,孩子其实看着我们的选择,什么情况下我们会选择不去教会。我们的行为反映我们所关注看重的。我们要牢牢地抓住神,不放弃每一次的聚会,坚持联系侍奉,用行动宣扬我们对主耶稣的感恩!
我们感谢政府和感恩神的保守,现今的我们已为实体250如火如荼地作准备,也非常快能够给大家更多讯息。2021年1月16日起,我们教会将全面开放250人的实体聚会,以下是各主日崇拜的新时间和聚会地点。
布业中心
青年堂 – 星期六, 2pm, Axis礼堂
高等教育堂 – 星期六, 5pm, Axis礼堂
成人堂 – 星期日, 930am & 1115am, Axis礼堂
孩童组 – 星期日, 930am, Connect 礼堂 (4至12岁)
菲律宾堂 – 星期日, 3pm & 6pm, Axis礼堂
菲律宾孩童组 – 2021年4月开始
东北中心
中文堂 – 星期六, 430pm, Spectrum礼堂
成人堂 – 星期日, 930am & 1115am, Spectrum礼堂
孩童组 – 星期日, 930am, Ignite & Kindle Room (4至12岁)
菲律宾青年堂 – 星期日, 3pm,每两星期一次
西部中心
成人堂 – 星期日, 930am, Chevrons大礼堂
孩童组 – 星期日, 930am, Carnation Room (4至12岁)
我们在布业中心和东北中心加设了新的崇拜时间,儿童组的实体崇拜也将陆续开始。我特别要表扬我们当中的父母们,你们2020年在家办公,陪伴孩子们上网学习,带领孩子们上网参加主日崇拜,你们做的一切都不会白费的。你们正身体力行,带领着你们的家人信靠主一起度过疫情。我们必须认清,除了要着重培养孩子们的身心各方面,更重要的是让他们了解福音的重要。
为了让大家能够放心安全地回到教会,我们的冠病小组已采取各种的安全措施。我们也将继续家庭主日,让疫情间忙于照顾孩子而无法完全投入崇拜的父母亲,在灵中可以毫无干扰得到饱足。
让我们大家继续紧紧地抓住神,迎接新常态带来的新机会。期待与您们常相会!
张福裕主理牧师
2020年12月27日
就如新加坡政府建议,大声说话或歌唱是属于传染高风险的活动。我们建议,在现在这段期间,在面对面聚会时尽量不要歌唱或大声祷告。
我们加强消毒措施,场所内都已喷洒抗菌纳米涂层,有效清楚有害细菌和病毒。我们也会在各聚会后,所有常用物品和常接触的表层也会在各聚会前后被消毒。
所有进入会所的成人和小孩都必须
不论是成人或小孩,各区只限制50个会众进入,每个小组仍保持5人。
Online services will be available weekly on
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
Let us look to our sovereign God and pray together! Pray for Singapore and the nations with our 14-day COVID-19 prayer guide, or soak in God’s presence and be ministered by our intercessors at our weekly Online Prayer Rooms.
This memo is updated on 17 June 2020.
Phase 2 is almost here. Some of you have been awaiting this for a long time for various reasons. Your business may now be opened, or you may now finally be able to meet up with your family and friends. I thank each and every one of you for adhering to the government’s guidelines over all this challenging time. I pray that as we move into this new phase, we will continue to be socially responsible and continue to keep our focus on God’s vision and mission for our church.
The church has never closed
Though we discuss the reopening of the nation, know that the church has never been closed. In these 3 months, we have seen people come to receive Jesus as their Saviour, we have people being baptised in the Spirit over Zoom, we have worshipped in our own homes. We have grieved and rejoiced with our spiritual families in their times of sorrow and joy. No matter which phase we are in, we believe each will offer unique opportunities to show and share the love of Jesus.
Phase 2 – Let us be motivated on how we can share the gospel of Christ better!
Phase 2 means that we are now able to meet face to face in certain environments. And in this (and every) period, our vision and mission remain the same: Love Neighbours, Make Disciples, Plant Churches. In this unique time, more people are open to the gospel. We should go forth and spread the love of Christ more creatively instead of shrinking back. Whether we choose to meet physically or online, let our motivation be how can we serve and reach people as Christ would.
I know many of us long to meet. Let us gently remind each other to practise good personal hygiene and to be socially responsible. Let’s also love one another by being understanding and sensitive to others. If there are members in your group who choose to not meet in person, look for ways to include them when you do gather, such as through video conferencing. If you plan on visiting someone’s home, be considerate of your host’s home and family members.
A new normal – God is still and will always be with us!
As society cautiously enters a new normal, let us take heart and remember that God is with us. Though we navigate through uncertainties, we can boldly hold onto God, ‘our refuge and strength, an ever-present help in trouble.’ (Psalms 46:1) Let us place our faith in Jesus, who has promised us that He will surely be with us, to the very end of the age (Matthew 28:20)!
Sincerely,
Senior Pastor Jeff Chong
17 June 2020
Not at this moment. One important aspect of our service is expressing our gratitude to God through worship. Singing is currently not allowed as it is considered an activity with high risk of transmission. With that consideration, we will still be meeting online for service.
Much as we would love to meet face to face, strict measures have to be in place to ensure the safety of these gatherings and to keep the risk of the community spread low.
To ensure the safety of our people and make our gatherings conducive, all meetings and classes will be held online till further notice.
This means that small groups of 5 people and below can meet physically for fellowship, life group or mentoring if they adhere to safe distancing and personal hygiene practices such as wearing a mask, staying home if they are not well, and washing hands.
The government advises all to be:
• Be socially responsible
• Practise good personal hygiene
• Ensure safe distancing and adhere to safe management principles
• Use SafeEntry when required, and check in and out using the TraceTogether app
• Keep number of contacts small and limited to your regular circle of close contacts, to protect yourself and your families
• Seniors, who are especially vulnerable, should continue to exercise extra caution and stay at home as much as possible
Let us be good testimonies for Christ and love people by considering the vulnerable among us.
As the Singapore government advises, singing or speaking loudly are considered activities with higher risks of COVID-19 transmission. As such, we advise against having these activities at this point when we gather in person.
Yes, you can consider going in small groups of 5 or less. As you meet up physically with your neighbours and school mates, do be sensitive to others’ comfort level as you interact.
The principle to this is to keep number of contacts small and limited to protect yourself and your families as the nation slowly reopens. For now, we would advise that you try to stick to a same small group when meeting physically.
In accordance to the government regulations, gatherings involving more than 5 people are not allowed, even if they are split across multiple tables. We advise for all to keep gathering size small.
In Phase Two, we will allow bookings of up to 5 persons per room/space at THE AXIS @ Textile Centre and HOPE @ New Tech Park.
Safe Management Measures are put in-place and are to be observed at all times for the safety of everyone during gathering.
It is mandatory for all to:
VENUE OPENING HOURS
THE AXIS @ Textile Centre
HOPE @ New Tech Park
HOW DO I MAKE MY BOOKING?
Login to Booking Portal via e2hope member account,
Should you have any questions, contact us at [email protected]
文告更新于6月17日
第二阶段即将在这个星期五开始。我们当中一些人迫不及待地要重新开始营业,或是和亲戚朋友相聚。大家在这段艰难的期间互相扶持,配合政府的政策,也做出许多生活上的调整,我为我们教会感到骄傲。进入第二阶段后,我们不应该掉以轻心,而是继续做好本份,让我们能够专心在教会的异象和使命,让更多人能够听到基督的福音。
教会并非建筑,也从未关闭
虽然我们在讨论着社会的重启,我要提醒大家,教会不是一个建筑,一个场地,我们也因此从来都没有关闭。在这几个月中,因着上帝的恩典,我们见证有人通过网上的崇拜和小组中信主,也有人在灵里受洗。我们在家中敬拜主,虽是透过屏幕,但神仍与我们同在。我们也与属灵家庭里的成员经历悲痛与欢笑。不管在哪一个阶段,不管将来发生什么,我们应切记,神将给予我们智慧和机会让我们能够将福音和神的大爱传出去,因为祂的心是为着那一只迷失的羊。
第二阶段意味我们更应积极将福音传开
第二阶段的开始代表我们能在一些情况下聚会。在这个阶段,或任何时候,我们的使命不变,我们仍要爱邻舍,建门徒,立教会。疫情当前,未来有很多未知,人们的心在这时更是寻找着答案,也因此更渴望福音的信息。我们作为耶稣的子民拥有着最好的好消息,让我们不要胆怯,不要怠惰,而是更加积极,更有创意地将福音传开。不管我们是选择是在线上或是面对面聚会,让我们以基督的爱为出发点,想想如何使用现有的机会来让更多人感受到主的爱。
我知道我们很多人都很期待面对面相聚。让我们提醒彼此要负起社会责任,保持良好的卫生习惯,保持安全距离。让我们也对身边的人有多一点的包容,互相体谅迁就。可能您的社群里有些人选择暂时不参与面对面聚会,我们仍然可以通过他们可接受的方式联系。如果您想要到其他人家拜访,也请为他们和他们的家人着想。
新常态-神仍与我们同在!
社会将逐渐进入与冠病共存的世界,这个改变或许会持续很久,也会成为我们的新平常。让我们记住,神是与我们同在的。尽管经历再多的不确定,我们都能坚定地说“神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时都可得到的帮助。” 让我们信靠主耶稣和祂的应许,祂必常常与我们同在,直到这世代的终结!
张福裕主理牧师
2020年6月17日
我们暂时还是会在线上聚会。歌唱是属于传播病毒的高风险活动,但放声崇拜是我们敬拜会的主要活动之一。因此我们将仍继续在线上聚会。
尽管我们很想要见到大家,在第二阶段仍存在病毒扩散的风险。为不引发社区感染,实体聚会必须遵守严谨的安全措施。我们以大家的健康和安全为考量,暂时仍将所有的会议和课程继续在线上进行。
第二阶段的开始代表着我们可恢复5人以下的小型聚会,这或许包括牧羊,小组聚会或团契。我们必须保持安全距离并遵守个人卫生习惯如带口罩,身体不适时在家中休息,勤洗手等。
政府呼吁所有国人:
• 负起社会责任:
• 保持良好的卫生习惯
• 保持安全距离
• 使用SafeEntry系统登记入场和离场
• 下载 “合力追踪” (TraceTogether) 手机应用程序
• 在尽可能的范围内缩小个人的交流圈,以便保护自己和家庭成员
• 年长人士,尤其是有潜在身体状况的人士,应当继续谨慎生活,尽可能减少和他人接触
让我们顾念他人,尤其是考虑到我们当中的弱势群体,也在这非常时期,继续做耶稣的代言人,在言语、行为和态度上,活出基督的信心、盼望和爱。
就如新加坡政府建议,大声说话或歌唱是属于传染高风险的活动。我们建议,在现在这段期间,在面对面聚会时尽量不要歌唱或大声祷告。
可以的,您能够在少过5人的小组到社区或组屋区与其他人分享神的大爱。请特别注意他人的感受,为他人着想。
我们是为减少风险所以尽可能的范围内缩小个人的交流圈,以便保护自己和家庭成员。所以我们的建议是面对面聚会内尽量是与同样的5人小组进行。
依据政府所定的防疫措施,我们不应有多于5人的社交聚会。尽管座位分开或保持距离,我们也建议大家在聚会时不超过5人。
在第二阶段,教会在布业中心和New Tech Park 的会所将开放给各空间5人或以下的聚会使用。
聚会时,大家必须遵守安全管理措施,以保证大家的健康安全。
您必须:
会所开放时间
布业中心 THE AXIS
星期一至五,早上9点至傍晚6点
傍晚6点后,会所将在主日崇拜的拍摄的时段开放
HOPE @ NEW TECH PARK
会所将在主日崇拜的拍摄的时段开放
我该如何预定会所?
用您的e2hope会员账户登陆会所预定系统
若有任何疑问,请电邮至 [email protected]
It is now almost eight weeks since the start of the Circuit Breaker, I pray that you are keeping well in the Lord.
This weekend would have been our annual Hope Conference. It is usually when I get to spend extended time with all of you and to meet our global leaders in the Hope Global family. It is a time I cherish a lot and I truly miss seeing everyone and worshipping together.
As the nation eases towards safe re-opening in the next weeks, there are still measures in place that aim to minimise the risk of new surges of cases. In March, the leadership team had discussed and decided to move all in-person gatherings online until 30 June 2020. This includes Service, Life Groups, classes, mentoring and all other meetings. As we observe the situation, we will likely need to continue online gathering and we do this out of a heart to love – to be socially responsible and do our part as a citizen of the nation.
I want to thank and affirm all of you who are innovating, trying new ways to reach out and disciple, and most importantly, for trusting God in this season. I have heard many stories both locally and globally of how people in our church continue to love neighbours, make disciples and plant churches. The staff team and I have also been learning from leaders both local and global on how we can better reach and disciple people through new platforms. The focus has not changed. The mission is not to gather our church on the world wide web. The mission is to take the church to the whole wide world!
The Equip team has also been working on an online Grow Portal since late last year, and we are now ready for you to make full use of the library of resources and the various seasons of classes through this one-stop shop. More details will be given to you this weekend. I encourage you to take the time to look through the resources and classes!
The COVID-19 Hope Fund was also launched a few weeks ago. We have seen many of you come forward to give generously and we have also processed a number of applications. I am proud of our spiritual family and how we come together to care and love tangibly those who are in our midst, and I urge you to be involved by giving generously and applying if you are in need.
This weekend, I will be sharing with you some takeaways from my time away on Sabbath, and I know you will be blessed by the word of God. See you online this weekend
阻断措施已进行八周了。我祷告大家在主里安好。
这周末原是我们的希望大会。这是我通常能够与大家花更多时间,以及与我们国外的希望领袖见面的时候。这是我非常珍惜的时刻,所以也在这时候特别想念能够见到大家,一起来敬拜。
为了把新病例减到最低,接下来我国将进入安全重开的几个星期,这期间仍然会采取一些阻断措施。在三月份,领袖团队决定把所有面对面的聚会带到线上,直到2020年6月30日。这包括主日崇拜,小组聚会,课程,牧养以及所有会议。在我们观察局势的当儿,很可能会继续带着爱心 – 具有社会责任感并公民应尽的责任,在线上聚会。
我要感谢所有在创新,尝试新方式来外展和们训,还有更重要是在这季节信靠神的人。我听到了许多关于你们如何在本地甚至全世界爱邻舍,建门徒和立教会的故事。我和教会的全职员工们都在向本地和国外的领袖学习更好地通过新平台来外展和们训。我们的焦点从未改变。教会的使命不是把人聚在互联网,而是把教会带到全世界!
在这期间,我们看到网络平台能够跨越地理限制来触摸生命的潜能。我们因此将在星期天开始两个线上主日,则在晚间8点30分和10点。这是特地为了国际群众而设的。你也可以邀请在海外的朋友参与。他们也能够和我们在脸书的线上团队连接。
去年底,我们的团队积极地筹备着更有系统的成长门户网站。我很高兴与你们分享这一站式的网站现已可以使用,你可以从网站上报名参与课程或下载各种成长资料和课程。来临周末我们会再提供更多详情。我鼓励你腾出时间来浏览这些资源和课程!
前几周,新冠肺炎希望基金已推出。当中看见许多人前来慷慨捐助,我们也处理了一些申请。我以我们属灵家庭为荣,在困难期间大家
一起面对。我也呼吁大家慷慨捐助,而有需要的请前来申请。
来临周末,我会与大家分享我在安息假的心得,我也相信上帝的话语能祝福你。来临周末线上见!
We have been hugely blessed to hear so many positive testimonies when our church went fully online for Services and Life Groups for last weekend. There were stories of people joining us to fellowship online and even people receiving Jesus into their lives for the very first time! This speaks volumes of the truth that church cannot be closed because it is not a building. We are the church and even in such times, we do not stop being the church!
The COVID-19 pandemic has been an intensely challenging period for the world. As a pastors’ team, we are praying that God will be the strength of your heart as you go through this season (Psalms 73:26). We are also praying for the hope we have in Christ be displayed through all believers. We invite you to join us in daily prayers for the next two weeks.
In this difficult times, we take heart in Scripture in Romans 8:28 – “And we know that in all things God works for the good of those who love him, who have been called according to his purpose.” As we recognise our helplessness, let’s take heart in the sovereignty of God and consider what good God can work in us and through us in this season. For a start, we can be intentional to reach out to others through text or social media, to ask how they are doing and to offer up prayers. Let’s shine brightly for Him during these dark times.
The number of cases locally has been rising. Government has advised Singaporeans on tighter safe distancing measures, which work best when more people do it together. With the desire to love our neighbours and indeed be better together, Hope Singapore will be moving all our gatherings online till the end of June 2020. We strongly encourage all seniors to stay home, and stay connected through phone or text. Our Hope Conference will also be postponed to 2021, and refunds will be given to those who have already registered. This is so that we can all play our social responsibility to help reduce cases of local transmission in Singapore.
As we take this extended step, we will certainly miss the opportunity to gather physically. At the same time, we thank God for technology that allows us to have our gatherings online. This is an opportunity to consider alternative forms of expressing our faith to the watching world, to preach the good news through new mediums to new people groups. As we look forward to meet in person again, let us also not miss what God is wanting us to learn in this season.
Throughout church history, the body of Christ has not only survived but thrived and flourished through troubled times. In the same way, let us be a generation of believers who will take the Christian faith deeper into our hearts and further into the community. Christ is leading us, and the church would not cease because we are the church. Let us BE the church and spread the message of hope!
Sincerely,
Pastors’ Team
27 March 2020
上周末,在完全以线上的方式来举行主日崇拜和生命小组过后,我们收到了许多振奋人心的见证,我们深感蒙福。不只是有新朋友受邀来参加我们的线上团契,甚至有人在线上选择了接受主耶稣!这再一次的说明,教会不是一座建筑物的真理,不会因为任何问题就停止运作。我们是真正的教会,是疫情肆虐的当下,依然屹立不倒的教会!
新冠病毒疫情的爆发让全世界都陷入了非常困难的时期。作为牧师团队,我们祈求神赐你们信心和能力来度过这段时期(诗篇73:26)。我们也祷告,我们在基督里的盼望,能借着所有信徒的生命去展现出来。我们邀请你们在接下来的两周,每一天都和我们一起同心祷告。
在艰难之时,让我们谨记罗马书8章28节的经文 – “我们知道,为了爱神的人,就是按他旨意蒙召的人的益处,万事都一同效力。” 我们面对自身的软弱时,越是要牢记神依然掌权,专注于神在我们的生命并通过我们所能成就的善工。比如,我们可以更刻意的发简讯或通过社交媒体去向未信的亲友传扬福音,关心他们的生活,并提议为他们的需要祷告。让我们在这黑暗的时期为主去发出光芒!
随着本地的确诊病例不断升高,政府提出了让新加坡人更严格去保持安全距离的措施。这需要每一个人的通力合作才能奏效。基于爱邻舍的心,和全国人共同的努力,新加坡希望教会将会把我们的所有聚会转为线上,一直到2020年的6月份。我们强烈鼓励所有的年长者待在家中,并通过手机和短讯保持联系。我们今年的希望大会也将延后到 2021 年,那些已经报名的人将获得全额的退款。这一切都是为了减少新加坡本地疫情的传播,以尽到教会的社会责任。
因着这个不得已的抉择,我们肯定会错过许多面对面相聚的机会。但同时,我们也感谢神,现今的通讯科技允许我们依然能够在线上相聚。这是一个让全世界看到基督徒能够以不同方式来表达信仰的机会,通过新的媒介让我们继续向新的人群传扬福音。在我们再次面对面相聚之前,让我们好好来学习神通过这样一个时期所要教导我们的功课。我们兴奋期待这种以全新的方式来成长灵命和建立门徒的方式。
一直以来,基督的教会在历史的长河中,越是困难的时期,越是能够兴盛成长。同样的,我们这一代的信徒,可以借着这个时机,把我们对基督的信心更深的带到我们的内心,也带往人群。基督正在前方带领我们,我们教会不会真的关门因为我们是符合圣经真义的教会。让我们成为神要我们成为的教会,继续传扬那带来希望的福音和信息!
牧师团队敬上
2020年3月27日
Services will be available weekly on
Parents, you are the best role models for your children. And we are here to support you! Download the guide to see how church would look like for kids this season. Also check out the weekly HopeKids Online Experience!
Let us continue to live and give generously!
Let us look to our sovereign God and pray together! Pray for Singapore and the nations with our 14-day COVID-19 prayer guide, or soak in God’s presence and be ministered by our intercessors at our weekly Online Prayer Rooms.
Pastor Jeff recorded a message for us during his sabbathical leave and reminds us “The darker the night, the brighter the light.” Let us look to Jesus!
Services will be streamed live through church online at all usual service timings. This means that at your usual service timings, instead of making your way to a physical location, you make your way online!
Your leaders may be asking you to join the service together. After the service, your life group will continue to meet and pray for each other online through the various online tools available for discussion.
We have also prepared a 30minute service video for your child. Feel free to download it and go through it with them!
Be intentional to connect. Hope is better together, even online!
In what we have shared above, we believe it is wise and loving to limit in person gatherings during this time.
Should you be meeting up individually or in smaller groups, we recommend you practice safe distancing guidelines as proposed by the government. This is how we can do our part to be loving to others!
All Equip classes and other LG team meetings this weekend will be moved online. Other events in the weeks to come may be postponed or moved online.
One of the ways we can show God’s love is by participating in government endorsed measures, including safe distancing. That’s why we’re not gathering together in person – because this is one of the best ways we can love others right now. Yet this does not mean isolation! We recommend that you go out of your way to cultivate personal contact with your neighbours and whomever God has placed in your way. Make phone calls, text, notice and meet a need while being aware of the safe distancing measures.
BIBLE APP DEVOTIONS
ZOOM
SKYPE
GOOGLE HANGOUTS
教会的主日崇拜将在周末同样时段通过Church Online 的网站播出。中文堂的聚会则会在在星期六的下午4点版在脸书上直播 。
这也就是说,您只要在星期六的下午,在家中登陆脸书Facebook就能一起敬拜!
您的组长可能会鼓励您一起上网参与敬拜。主日崇拜后您们也能继续在网上聊天,并为彼此祷告,或是一起享用圣餐。
小朋友也能通过我们30分钟的视频一起学习并咱们主耶稣!
只要费点心思,线上也能与希望同在!
我们相信在这段非常时期,我们应当更有智慧地作决定。我们鼓励在我们当中的年长人士更是认真保持社交距离,尽可能不要参与聚会,以便降低感染风险。
其他人继续见面时应该保持社交距离,让我们为国家和社会减少病例出一份力。
所有的课程将暂时停办。
其中一个关爱他人的方法就是响应政府号召,保持安全的社交距离。这也是我们暂时不实体聚会的原因 -因为这个非常时期,这是爱邻舍的表现之一。
但这并不表示我们暂停教会!相反地,我们更应该主动,通过不管是电话,简讯,或保持1买距离的方式去我们的邻舍和朋友问好。
下星期我们会让大家知道复活节的节目流程。
圣经灵修手机应用程式
这个季节为各界人士带来许多新的挑战。到现在,超越医学的角度,我们许多人已在社交和经济方面受到影响。
但是,也正是这样的季节,给予我们时间去反思生命中真正有意义的事情是什么。也正是这样的时刻,福音的信息,基督的救恩,成为我们大有能力的安慰。
身为你们的牧师,我们深爱你们,也为你们和全球疫情的情况祷告。我们的祷告是,即便大家在生命中做出明智与实际的改变,我们也能在我们所敬拜的全能上帝里,找到我们最大的力量和保障。
在3月19日,Claudia牧师和Timothy牧师与其他的教会领袖一同与黄循财,卫生部长和傅海燕,新加坡文化、社区及青年部部长会面,并一起商讨最新发出的安全社交距离措施的警告。在警告中,一些重点包括:
• 输入性病例不断增加,所以我们必须把当地居民受到二度传播的风险降至最低
• 安全的社交距离,连同边境管控和追踪接触,是帮助我们阻止疫情传播的措施。
• 安全的社交距离措施的目的是为了减缓病例的增加,同时减轻新加坡医疗体系的压力。这将给予医疗体系更多时间与疫情抗战,更好地管控疫情的传播。
牧师团队慎重考虑了目前新冠状病毒的环境和政府发出的文告。我们怀着爱邻舍的渴望,遵循政府的警告履行社会责任,因此我们决定更改所集合的方式。从3月21日开始,这个周末,希望教会新加坡将把敬拜聚会和生命小组转为线上的形式。这个安排会延续两周,直到3月底。敬拜聚会将继续在平时聚会的时间段在线上直播。生命小组也会透过线上平台集合。我们鼓励在我们当中的年长人士更是认真保持社交距离,尽可能不要参与聚会,以便降低感染风险。
我们感谢主,因为科技让教会能继续在线上集合。这并不是容易的抉择,因为身为教会,我们的最佳选择是一起在教会团契和敬拜。但是在这个季节里,我们要明白这些集合的替代方式都是为了爱我们的邻舍和国家。
即使我们做了这个决定,我们仍然是基督的肢体。让我们继续委身与教会相连,并透过线上平台爱彼此和在信仰的道路上相互勉励。我们期盼再次与大家一同集体相聚时,一起欢庆。从现在到那时,我们要定睛仰望基督,祷告祂的旨意被成就,也要彼此激发爱心,勉励行善。
牧师团启